テレビ朝日「ビートたけしのTVタックル」のアンケートに答えてみました

Q1:動物園・水族館は社会福祉・教育普及、そして動物の研究・種の保存を行う施設として考えられていますが、今回のように動物の福祉や動物の視点に立った配慮について考えたとき、動物園・水族館の存在意義、必要性はどこにあると思いますか? A1:そも…

キャプテン・ポールワトソンからのレター

あなたには申し訳ないがコーブガーディアンが単に日本の漁師に訴えていると思っているのならそれは間違いだ。あなたはコーブガーディアンの行動を全く理解していない。 彼らは、イルカの虐殺虐殺に対して、世界からの注目を集めるためにそこにいるのであり、…

6月6日、Empty the Tanks 2015 - Tokyoが開催されます

※ このイベントは中止になりました。 This event was canceled. ----------------------------------------------------------------------------- ※ Please only click "going" if you are planning to attend. As the police in Yokohama are quite strict…

リック・オバリーと2015年のJDDについて協議する(2014年12月28日)

12月28日、都内のホテルにて来日中のリック・オバリー氏とJDD他について協議を行いました。

ハラキリ

外国人の友人との夕食後の会話で。 友人:「ハラキリはとてもクールな日本の文化よね。日本人はハラキリについてどう思ってるのかしら。」私: 「う~ん・・・」友人:「日本人はもっと自国の文化に誇りを持っていいと思うわ。」私: 「今はもうそんな時代で…

国際反捕鯨デーを開催しました(11月3日)

11月5日の国際反捕鯨デーにちなみ、日本では11月3日の文化の日に日本の調査捕鯨に反対するデモ行進を東京渋谷で開催しました。

11月5日の国際反捕鯨デーにちなみ、東京渋谷で11月3日にデモ行進を行います。国際法に違反する調査捕鯨を放置しては日本にも海にも地球にも未来はありません。関東近辺にお住まいの方、文化の日(月・祝)の国際反捕鯨デーにぜひご参加ください。

Ein neuer Fokus für Delfin-Schützer, die Japan besuchen?

Wie für viele japanische Aktivisten war die Oscar-prämierte Dokumentation „Die Bucht“ ein Weckruf für mich, der mich auf das schreckliche Problem der Delfintreibjagd in Japan aufmerksam gemacht hat. Bis dato wussten wir Japaner wenig mehr …

Japan Dolphins Day Tokyo 2014(8月31日)

2014年8月31日、世界統一イベント・ジャパンドルフィンズデイが東京で開催されました。

リック・オバリーにインタビューする(8月28日)

都内のホテルでリック・オバリーにインタビューしました。番組制作会社Nagai-proの廣岡さんに撮影と編集をお願いしました。

私たちがイルカ猟に反対しイルカを保護・解放すべきと考える3つの理由

(1)日本のイルカ猟を続けているのは「日本の伝統を守るため」ではなく、その実態は巨大な水族館ビジネスの需要の隠れ蓑にしているに過ぎません。そのため、イルカを食する人は実際には殆どいないにも拘わらず、多くのイルカの命が無為に犠牲になっていま…

Japan Dolphins Day Tokyo 2014

Japan Dolphins Day Tokyo のデモ行進を一昨年、昨年に続き今年2014年も東京にて開催します。 これは9月1日の猟の解禁日を前に、太地で行われる残酷なイルカ猟に反対するための国際統一イベントです。日本の首都から「イルカ猟反対!」の声を上げ、世論を変…

なぜイルカ猟は問題なのか

私たちイルカ活動家が太地のイルカ追い込み猟と水族館産業に反対する要点は非常に明快です。 何隻もの漁船が大きな金属音を立ててイルカの群れを入り江に追い込み、彼らを恐怖と混乱に陥れる。野生動物である彼らを耐え難い苦しみを与える方法で殺害 する。…

エプソン品川アクアスタジアム前でイルカの監禁に対する抗議活動を行います

ゴールデンウイークの初日である4月29日、東京都内で最も大規模なイルカ監禁施設の一つであるエプソン品川アクアスタジアム前の公道(品川駅高輪口前)で「子供たちを水族館に連れて行かないで」アクションを行います。 東京都品川駅高輪口を出て大きな横…

Please don't take your children to zoos and aquariums!

This Sunday (March 16th), at the south entrance to Musashi Koganei station on the Chuo Line, there will be a demonstration titled "Please don't take your children to zoos and aquariums!" where we will hand out leaflets. It will run from 2 …

子供たちを動物園に連れて行く前に考えて下さい

これから春休みを迎え、各地の動物園や水族館は子供連れの親子で賑わいます。とても楽しい家族のイベントですね。ただ、親御さんたちにはここで一度真剣に考えていただきたいことがあります。 動物園や水族館の動物たちを見て、おそらく子供たちも皆さんも楽…

第1回「子供たちを動物園・水族館に連れて行かないで」アクション

今年初めての活動は東京の中心部ではなく、郊外の東京都小金井市で行うことにしました。東京のベッドタウンでもあるこの町で日曜日の午後「子供たちを動物園・水族館に連れて行かないで」というメッセージを伝えます。今回は3種類のチラシと拡声器、横断幕…

道路使用許可を取らないでください

アニマルライツの活動を街頭で行う同志のみなさん中には、「道路使用許可が絶対に必要」という誤った認識を持っている方が多くいるようです。ここでは道路交通法77条、憲法21条、及び民主主義と人権の観点から、「なぜ道路使用許可は必要でないか」につ…

Who kills those dolphins?

International dolphin activists campaigning in Taiji are often the target of verbal abuse by dolphin hunting advocates. Using huge loudspeakers they demand activists leave Japan. Such behavior is both ridiculous and childish so much so it …

太地のイルカ活動家に伝えたいメッセージ(その2)

1960代を境に太地で捕鯨の捕鯨のスタイルは大きく変化している。当時の町長が捕鯨を「町興し」の材料にしよう とイルカの馴致施設を建設した。馴致施設とはイルカを飼い馴らし、イルカショーのために国内及び海外に転売できるよう訓練するための施設である。…

キャプテン・ポール・ワトソンからのレター

ポール・ワトソンからの返事を転載します。(私の返事は下記に掲載しました) This is a reply sent from Captain Paul Watson. (My relpy to Paul follows this letter) A Message to Toshiaki Morioka from Captain Paul Watson I am sorry you feel this …

リック・オバリーからのレター#2

リック・オバリーから届いた2通目の返事を転載します。This is a reply#2 sent from Ric O'Barry. Richard O'Barry 2013/10/6 6:00 Richard O'Barry Sorry, Toshiaki-san, I respectfully disagree. The photo expresses compassion. If someone sees a pup…

リック・オバリーからのレター

リック・オバリーから届いた1通目の返事を転載します。(私の返事は下記に掲載しました) This is a reply#1 sent from Ric O'Barry. (My relpy to Ric follows this letter) Sorry to say that I respectfully disagree regarding your opinion about SJD …

A new focus for dolphin activists visiting Japan

Like many Japanese activists, seeing the Academy-winning documentary “The Cove” was, for me, a wake-up call to the horrible problem of the dolphin drive hunt in Japan. Until then, we Japanese knew little more than the rest of the world abo…

国際反捕鯨デー: Anti Whaling Day 2013 Tokyo

日本の調査捕鯨(クジラ猟)に反対する国際統一アクションを開催します。 Welcome to Worldwide Anti-Whaling Day. Please join our protest in Tokyo against the illegal whaling of the Japanese fleet! このイベントの目的は、日本国内における調査捕鯨…

太地のイルカ活動家に伝えたいメッセージ(その1)

多くの日本人活動家がそうであるように、私自身も2010年のアカデミー賞ドキュメンタリー部門賞受賞映画「ザ・コーヴ」を観て、初めて日本のイルカ猟問題の闇の深さを考えるきっかけを与えられた一人です。「コーヴ(畠尻湾)」の奥で何が行われていたのか、…

Japan Dolphins Day 2013, Tokyo

Japan Dolphins Day 2013, Tokyoのイベントに参加してくださった皆様、昨日は1時間の行進、本当にお疲れ様でした。おかげでデモは大成功に終わりました。 これは東京の人たちに、現実に日本で何が起きているのか、イルカ猟という野蛮が世界からどう見られて…

JAPAN DOLPHINS DAY 2013 TOKYO 公式チャリティーTシャツ販売

【JAPAN DOLPHINS DAY 2013 TOKYO 公式チャリティーTシャツ販売決定!】JDD2013 TOKYOにご参加いただくみなさん、参加はしないけど応援したいというみなさん、このたびJDD2013 TOKYOのチャリティーTシャツが販売されることになりました。イルカたちが泳ぐ…

Japan Dolphins Day - Tokyo

太地のイルカ猟解禁に反対し、日本のイルカを解放するための国際イベント、「太地のイルカを救おう!Japan Dolphins Day - 2013」を昨年に続き東京渋谷にて開催します。 We will hold a march for 'Japan Dolphins Day', at Shibuya Tokyo. 当日は渋谷区の宮…

Empty the Tanks

It was a peaceful and very nice event. "Empty the Tanks day" in Kamogawa Seaworld have finished in July 27th. Although Kamogawa city is more than 3 hours away from Tokyo, 16 comrades have joined this morning. This is the only the biginning…