本日のつぶやき


05:46 おはようございます。 #ohayo #

05:55 @gacchiko ラジオ体操がありますもので。お花見も兼ねています。^^;) @gacchikoさんもお早いですね。 #

06:06 @kohshun いってらっしゃいまし。合掌。 #

06:14 朝のラジオ体操に行ってきます。 #ohayo #

07:08 twitpic.com/1b3w47 - 今朝の東京の桜。少しずつ咲き始めています。 #

07:14 @magi1919 안녕하세요. 저는 맨날 6시에 일어나서 벗꽃사진을 찍고 체조를 하고 돌아옵니다. 동경도 아직 춥습니다. 좋은 하루 되세요. #

07:20 다들 좋은 주말 되세요. #

07:23 @magi1919 그런 기회가 오면 저도 기쁩니다. 동경에 오시면 자주 뵐 수 있겠군요. #

07:24 @masamimasami おはようございます! #

07:26 @mystery_dora ソウルは東京より開花が一週間ほど遅いでしょうか。お花見スポットがたくさんありますね。 #

08:07 朝風呂は気持ちがいい。あったまるなあ。 #

08:15 @mystery_dora 여의도の桜は本当にきれいですね。私は불국사の桜並木が最も素晴らしいと思います。これから韓国でもお花見を楽しんでください。 #

12:51 @ityjkim 감사합니다. 많이 잊어버리기는 했습니다만. #

13:03 他の方のフォロワーのメンションを無作為に読んで、その中からフォローさせていただいたものです。@zanjibar レスありがとうございます。境さんとはずれていたのですね。ところで、私をフォローしたきっかけを よろしければ教えてもらえませんか? #

13:19 @timeFTERtime こちらこそ、よろしくお願いします。中国や韓国について自分なりに思うことをおもにつぶやいています。 #

13:22 @ccgil 4월초면 벗꽃이 활짝 피어있을 시기입니다. 날씨가 좋았으면 좋겠군요. #

13:26 @kazuyo_k フォローミー。よろしくお願いします。 #

14:07 @enjoy765 リフォローありがとうございます。こちらこそよろしくお願いします。 #

15:50 @zanjibar ありがとうございます。ぜひぜひ。こちらこそよろしくお願いします。 #

16:40 日本共産党森戸よう子事務所について。「職を失い遠くから、『森戸事務所へ行ってみたら』といわれてきた人。『今晩宿泊するところがない』と事務所に宿泊。生活ができず、生活相談をする中で入党を決意した人。泣いたり、笑ったり、怒ったりとにぎやかですが、今日の社会の矛盾の縮図を見るようです」 #

16:47 吉村昭著「漂流記の魅力」(新潮新書)を読む。18世紀末に太平洋で漂流した日本商船「若宮丸」がアリューシャン列島まで流され、先住民に助けられ、ロシア人によってシベリアに連れられ、ペテルブルクの皇帝に謁見、太平洋を横断して帰国を果たすまでの記録が詳細に記されている。大変興味深い!! #

16:50 @n_ikematsu 動物と話をするのは実に楽しいものです。以心伝心、動物たちも私たちの心を読んでいます。彼らと同じ仲間であることが分かれば、「会話」をするのも難しくないはず。 #

16:59 @junks2 たしかに大変ですね。しかし、根無し草のような生活をしていた「ルンペンプロレタリアート」が、「労働者」として地域の一員として自立することを、組織として側面からサポートする、その地域の重要な窓口になっていることは意義深いことだと思います。 #

21:04 RT @ichiroaisawa あいさわ一郎政経セミナー。500名の参加。一時間講演。日本の危機を救うため、まず逢沢一郎自身が変わらないといけない。逢沢一郎は何のために政治をしているのか。それは誇りある日本をつくるため。 bit.ly/bh5NyR #

21:39 同じです。東京弁と大阪弁ほどの違いもない。RT @lemonu ハングルは韓国語じゃないんですよ。文字なの。日本のひらがなとカタカナのような。で、同じハングルをつかってるけど、韓国語と北朝鮮語は違います。 #

22:14 @launzi Interesting! As for me, google translator is useless. Their translation doesn't make sense in most case. #

22:24 @lemonu 「言葉がぜんぜん違う」というのは、北京語と広東語のような場合を言います。朝鮮語は南北とも基本的に同じです。無論、方言という意味では多少の違いはありますが、その違いはあえて強調するほどのものではありません。あえて違いを言うならば、韓国語には外来語が多いということ。 #

22:30 @lemonu また、韓国では男性語と女性語の区別はありませんが、北朝鮮では、両者は多くの場合使い分けられます。例えば、男性は、〜했습니다. 女性は、〜했어요. といった具合。南北朝鮮語におけるイントネーションの違いは方言の範囲内で説明がつきます。 #

22:37 @lemonu 北朝鮮の「テレビの言葉」は、いわゆる社会主義的発声法に基づいています。独特のイントネーションで人民を鼓舞する意味があります。中国などの社会主義圏でも一時期この発声法が使われていました。ただ、これは一般人民が日常的に使うものではありません。分からなくても無理はない。 #

22:48 @hanguler @lemonu 例えば、北部の咸鏡道の人たちにとっては「平壌語は、韓国語と同じ」。イントネーションも含め、それほど差異がなく聞こえるそうです。むしろ、北朝鮮国内での方言の違いの方が甚だしい。 #

23:00 @lemonu 例えば、ハングルも北朝鮮で한글はといわず、조선글といいます。北朝鮮で頻繁に使われる代表的な言葉としては、인차 가겠습니다や、 일없습니다等がありますね。しかし、北朝鮮では、韓国のドラマなどでは吹き替えや字幕もなくそのまま理解されています。なんら問題はありません。 #

23:18 @lemonu 북조선에서도 한국 드라마는 인기가 있습니다. 백성들을 가정집에 모아 작은 영상회를 열거나 암시장에서 VCD를 판매하는 것도 흔히 볼 수가 있습니다. 물론 불법행위지만 일상적으로 널리 보급된 것이라서 당국도 단속할 수가 없는게 현실입니다. #

23:43 これは、新幹線ではなく、特急サンダーバードでのレイプ事件です。同じ車両に40人の人間が居て、全員が脅されてそのレイプを黙視容認していました。彼女は41人にレイプされたも同然です。@euke1974 一方で新幹線でレイプされたのに誰にも助けてもらえなかった人もいましたね。 #

23:57 @jinmingyu これは、現段階での情報を見る限り、北朝鮮に攻撃されたというわけではないようですよ。「韓国、日本シムナンハン週末」とはいかなる意味ですか? #

00:36 @blackchinainfo 噴火女郎寿司!妄想だけが勝手に一人歩きするww。 #

00:42 @jinmingyu シムナンは朝鮮語ですか。심난? 相変わらず意味不明ですが、いずれにしてもお休みなさい。 #

01:00 みなさん、おやすみなさい。 #